跳到主要內容區塊 :::
:::
  •  351
  •  0
  • FB圖示
  • line圖示
1,談打獵把獵物變賣,變賣的錢當作結婚的費用及貼補家用;早期為信教時,獵熊是大禁忌,自從信教以後獵到熊時,也會帶回家, 但不鼓勵獵熊。 2,講述獵物解剖分類。 3,再談戰爭時期誰從軍.,原本是爸爸,但是由叔叔自願從軍,爸爸要留在家裡照顧家人,Kimat並沒有參戰過。
TIME:

  • 字幕列表
  • paqpun lavilavi cak ki tama kun
    所以跟著爸爸
  • haiza tu 2 3個 qanvang ai
    有2 3隻水鹿
  • babu babu ai vanis saʼ
    豬 豬 是山豬
  • tasʼa
    一個
  • tumaz zaʼ
  • haiza qana
    原來有
  • ciata isbaliv va kahung
    賣掉皮革
  • isbaliv va tuqnaz zaʼ
    賣掉骨頭
  • isbaliva
  • isbaliv va ciata cui kaʼ
    賣後的錢
  • ciata ukmaʼaiʼun結婚
    用來結婚用
  • tupi ni tu maqtu manaq qi tumaz
    不是不可能射熊嗎?
  • maq tudip paʼ
    那個時候
  • ni tu maqtuʼ aʼ
    是不可以
  • kamalangat ti kitngaʼin munhan kiukai
    還好 開始信教了
  • maqtu pulumaqun
    可以帶回家
  • maqabas maca manaq qi tumaz zaʼ
    以前射熊的時候
  • mukuaq maca manaq qi tumaz
    如果射熊的時候
  • palasung amin
    路槍陷阱
  • angqai
    經過
  • angqai i palasung ngaʼ
    經過路槍陷阱的時候
  • sumaʼ, cia tumaz za angqai a panaqun
    來了,是黑經過的時候被路槍陷阱擊中
  • uduʼan cia Taing
    剛好是Taing
  • tacʼan Qaliluʼ aʼ
    Qalilu'的兄弟
  • cia ka mindangaz mamaʼ
    他幫忙揹
  • tukhaʼunin nai kaʼ
    他們解剖的時候
  • amaʼunin nai pulumaq ti
    他們全部背帶回家來
  • maqa toqnaz za vaiviʼun na toqnaz za,
    那個骨頭,骨頭另外放
  • opa
    因此
  • kopa lac ca pulumaqun ti
    只有肉帶回家來
  • mopata tupaʼun tu ni tu maqtu pulumaqun naʼ
    這樣才說是不能帶回來
  • sumaʼin na maqtudip paʼ
    回來後 當時
  • na lopang kitngaʼ munhan kiukai aʼ
    剛該始信教
  • altupa tu ni ʼin maqtu
    就是說不可以
  • qasamun mopa ta
    規勸是這樣子
  • kaʼ maqa
    所以
  • taqu ki put tu haiza toqnaz
    告知漢人說有骨頭
  • sapaʼ aʼ
    皮革
  • zaʼun isbaliv
    拿來賣
  • sinta haiza ciu kaʼ
    是這樣有了錢
  • sinta maqtuʼang iskikung ngi binazoʼaz nak
    用那筆錢娶我老婆
  • ni asu qabas melavi Lepun pasanpanaq niʼang
    你以前沒有參加日本作戰嗎?
  • zaku
    我嗎
  • niang cia tama nak
    還沒有 是我爸爸
  • cia tama kaʼ
    是我爸爸
  • almunitaʼ aʼ
    本來要去
  • cia 弟弟a maqapu tupa tu zaku zaku zaku
    弟弟搶著說我來我來
  • Lian naʼ
    是那個Lian
  • maqapu zaku 弟弟
    弟弟搶著要去
  • aun na tama ki na saipuk ki madaingaz za
    爸爸不能去因為還要照顧家人
  • opata
    這樣
  • maqa tama Lian naʼ nobaʼ aʼ
    Lian 是弟弟
  • ciata a 志願
    他志願去
  • minhamu Lepun pasanpanaq
    參加日本作戰
  • aʼ 回來
    回來的時候
  • maqa tama cia kaʼ
    他的爸爸
  • 衛兵隊
    衛兵隊
  • muʼampukin nai
    集合
  • muʼanpuk ka madadaingaz tu
    老人集合
  • muaz
    只有
  • muaz maqi minsumaʼ a Amilikaʼaʼ
    只有在美軍出現的時候
  • 準備amin mopa ta
    也準備 是這樣子
  • tu muʼampuk kaʼ
    集合後
  • mulumaq
    回家
  • saipuk ki uvavazʼaz
    照顧小孩
  • tama tina madaingazin
    爸 媽及老人
  • mopa ta aipa
    是這樣子的